Fire Emblem: Sanctuary of Strategy
 
*
Welcome, Guest. Please login or register. February 10, 2012, 07:40:04 PM


Login with username, password and session length


The Manual of FESS Prowess - This is mandatory reading for everyone!
Pages: [1]
  Print  
Author Topic: FE6 gets a semi-official translated name!  (Read 1879 times)
Suichimo



*
Member #564


View Profile WWW

Offline Offline

« on: March 09, 2008, 09:35:33 AM »

I got Brawl now and I recently got Lilina's sticker.  Her game of origin is title Fire Emblem: The Binding Blade.

Should this be considered a semi-official/official name for the game?
Logged

Datsura
*
Member #254


View Profile

Offline Offline

« Reply #1 on: March 09, 2008, 11:54:36 AM »

Sword of Seals sounds WAY cooler than Binding Blade..
Logged
Charliecane



Truely the most dangerous drug

*
Member #7


View Profile

Offline Offline

« Reply #2 on: March 09, 2008, 12:07:21 PM »

I think they both sound incredibly generic, but that might just be me.

In any case, I don't think Binding Blade should be considered 'official' unless the game is released outside of Japan with that subtitle.
Logged

Quote from: Sothe
Superbus will scold you if you don't read the rule and she or another admin will burn you to crisp if you break one.
Quote from: Aitherion
T is for trash.

As in Rebecca.
Quote from: Ike
you can read me like a book...  you know I'm consider bisexual polygamy

Previously known as Musashi.
Shirona



Argentophile

*
Member #41


View Profile

Offline Offline

« Reply #3 on: March 09, 2008, 01:58:41 PM »

What I find strnage is that they bother to "translate" FE6's title for the stickers, but they leave FE3 as "Fire Emblem: Monsho no Nazo" (from "Shiida's" sticker, which also doesn't seem like a very good translation...)
Logged
Pukachi



Furfag

*
Member #52


View Profile WWW

Offline Offline

« Reply #4 on: March 09, 2008, 10:42:51 PM »

Well, there were semi-translations from Melee IIRC, and those were changed when FE7 was released; so, they're not exactly set in stone.
Logged

SlippyToasterTrooper_UK



I'ts Mother 3 time!

*
Member #8


View Profile

Offline Offline

« Reply #5 on: March 10, 2008, 11:55:08 AM »

It is worth noting the "Bit Generations" releated stickers are known as "Digiluxue" (SP?). Digiluxe was thier planned North American name only they never came out.

It is quite possible FE6s translation got as far as the subtitle of the game before being scrapped and they just used this translation here (which brings up a constistency issue*). How far that is nobody can tell prehaps its better off not knowing...NES Earthbound, 100% finished, scrapped for profit reasons*
*-Cart size, manual printing costs, NES am dead


*-The get the Lyns age wrong...well correct for the Japanese version of FE7 but not correct based off their localisation. They get the Black Knight and Ashnards Swords names wrong.
Logged

Fake Konata Izumi is gone...for now?

Something isn't right here...hmm (explaination)
VincentASM is too important to have a messed up name



*
Member #100


View Profile WWW

Offline Offline

« Reply #6 on: March 10, 2008, 03:38:02 PM »

Another inconsistency is in Melee where Roy's 2nd trophy lists his weapon as the "Sword of Seals".

The same name is also listed, but unused, in FE7 (solely going by the unused name, the name can't be established as canon, but you have Melee as well).

This also argues against Binding Blade being a possible NA subtitle.
Logged


As usual, avatar and signature image by NTG : o
FE3 translation patch | Serenes Forest (Fire Emblem info here~)
Neofox



Heaven awaits...

*
Member #49


View Profile

Offline Offline

« Reply #7 on: March 10, 2008, 03:39:42 PM »

Unless it's talking about what the SoS does rather than what its name is...
Logged

You're... Different. We all are. Him especially. But there's something kinda fantastic about that, isn't there?
-Felicity Fox
VincentASM is too important to have a messed up name



*
Member #100


View Profile WWW

Offline Offline

« Reply #8 on: March 10, 2008, 03:49:12 PM »

Is there a difference? o__o

Anyway, it does refer to it by name, if I understand you.

Quote
His blade, the Sword of Seals, gives him excellent reach...

Also, you'd think they would have the game name and its namesake have the same name. For instance, I don't think they'd call a game "The Sacred Stones" and keep referring to the important objects in-game as "Holy Jewels".
« Last Edit: March 10, 2008, 03:50:53 PM by VincentASM » Logged


As usual, avatar and signature image by NTG : o
FE3 translation patch | Serenes Forest (Fire Emblem info here~)
Neofox



Heaven awaits...

*
Member #49


View Profile

Offline Offline

« Reply #9 on: March 10, 2008, 04:54:11 PM »

No, I mean that "binding blade" could be refer to what it does while keeping its name as the Sword of Seals. I'm fully aware that Roy's trophy calls it the SoS.
Logged

You're... Different. We all are. Him especially. But there's something kinda fantastic about that, isn't there?
-Felicity Fox
SlippyToasterTrooper_UK



I'ts Mother 3 time!

*
Member #8


View Profile

Offline Offline

« Reply #10 on: March 11, 2008, 10:04:35 AM »

Wait isn't the Durandal known as the Blazing Blade (Blazing Sword or whatever). That would debunk the Japanese FE7 subtitle if we are going by the logic presented above.
Logged

Fake Konata Izumi is gone...for now?

Something isn't right here...hmm (explaination)
VincentASM is too important to have a messed up name



*
Member #100


View Profile WWW

Offline Offline

« Reply #11 on: March 11, 2008, 11:50:37 AM »

Quote
Wait isn't the Durandal known as the Blazing Blade (Blazing Sword or whatever).

It is. However the Sword of Seals isn't known as anything else, same with the Sacred Stones.

BTW, I meant to ask earlier, but what did they call Ashnard's sword in Brawl :?
Logged


As usual, avatar and signature image by NTG : o
FE3 translation patch | Serenes Forest (Fire Emblem info here~)
Suichimo



*
Member #564


View Profile WWW

Offline Offline

« Reply #12 on: March 11, 2008, 06:31:59 PM »

It is. However the Sword of Seals isn't known as anything else, same with the Sacred Stones.

BTW, I meant to ask earlier, but what did they call Ashnard's sword in Brawl :?

I'm not sure.  I don't believe I've gotten his trophy yet.  I can check tomorrow, when I get home, though to see if I have it.
Logged

BlackFire



*
Member #55


View Profile

Offline Offline

« Reply #13 on: March 11, 2008, 06:39:11 PM »

Dieck is translated to Deke.

And I'm sure I've seen Rutger somewhere, dunno if he was localized.
Logged

Sent from my iPad.
Aori Radidjiu



Your friendly neighborhood Magefighter :D

*
Member #292


View Profile

Offline Offline

« Reply #14 on: March 11, 2008, 09:07:14 PM »

Rutger got mistranslated as Rutoga, too damn literal for me.

I haven't gotten a lot of FE-related stickers or trophies, they seem to be rarer than they should be
Logged
Neofox



Heaven awaits...

*
Member #49


View Profile

Offline Offline

« Reply #15 on: March 11, 2008, 10:00:34 PM »

Rutger got mistranslated as Rutoga, too damn literal for me.

I haven't gotten a lot of FE-related stickers or trophies, they seem to be rarer than they should be
My friend has a ton of Joshua and Guy stickers. I think it just depends on personal luck.
Logged

You're... Different. We all are. Him especially. But there's something kinda fantastic about that, isn't there?
-Felicity Fox
SlippyToasterTrooper_UK



I'ts Mother 3 time!

*
Member #8


View Profile

Offline Offline

« Reply #16 on: March 12, 2008, 08:54:56 AM »

It is. However the Sword of Seals isn't known as anything else, same with the Sacred Stones.
But what if NOA changed thing so it was And I wouldn't put it past NOA (maybe more 1990s NOA...Triforce of the Gods doesn't translate into Link to the past no matter which way you look at it). It would be bizzare given the melee translations but that didn't stop a whole load of FE6/7 locations changing names.

BTW, I meant to ask earlier, but what did they call Ashnard's sword in Brawl :?
Provided the trophy descriptions have not changed since the files on the Japanese release:
Gurugant.
Did you see it? Did you? Isn't it meant to be Gurgurant by NOAs translation? I even told NOEs cheif of translation (and the other inconsistencies) so they could correct it for the PAL release and...the e-mail didn't bounce is all I can say meaning it probably went into a junk folder *sigh*
Logged

Fake Konata Izumi is gone...for now?

Something isn't right here...hmm (explaination)
Areth
*
Member #494


View Profile

Offline Offline

« Reply #17 on: March 12, 2008, 08:15:10 PM »

Of course, the Fire Emblem in FE8 is more often referred to as the Grado Stone, and in FE9 it's more often referred to as Lehran's Medallion...

I think that in FE10, even though it's the same item as in FE9, they call it the Fire Emblem more often than they call it Lehran's Medallion, for some reason. Maybe I should actually count the number of times they use each name for the darn thing on my next playthrough...
Logged
Pages: [1]
  Print  
 
Jump to:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.11 | SMF © 2006-2009, Simple Machines LLC

Valid XHTML 1.0! Valid CSS!
Page created in 0.322 seconds with 17 queries.